Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (782 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
sich über etwas einig werden [sein] U موافقت کردن با چیزی [اصطلاح رسمی]
sich über etwas einig werden [sein] U موافق بودن با چیزی [اصطلاح رسمی]
sich über etwas einig werden [sein] U سازش کردن با چیزی [اصطلاح رسمی]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
sich über etwas Gedanken machen U اندیشه کردن [در باره چیزی]
sich mit Jemandem über etwas aussprechen U با بحث چیزی را با کسی حل و فصل کردن
sich mit Jemandem über etwas aussprechen U با کسی در باره چیزی مفصل گفتگو کردن
sich einen Überblick [über etwas] verschaffen U دید کلی [در باره چیزی] دست یافتن
sich einen Überblick über etwas verschaffen U فهمیدن موقعیتی [موضوعی] به طور کلی
sich mit Jemandem über etwas [Akkusativ] beraten U با کسی در باره چیزی مشاوره کردن
sich [Dativ] über etwas [Akkusativ] uneinig sein U بر سر چیزی اختلاف داشتن
überflüssigerweise über etwas diskutieren [das sich nicht mehr ändern lässt] U بطور زاید در باره چیزی بحث کردن [چیزی که تغییر ناپذیر باشد]
plötzlich [über Nacht] berühmt werden <idiom> U ناگهانی به شهرت رسیدن
über etwas [Akkusativ] - in etwas [Dativ] - geteilter Ansicht sein U در باره موضوی عقیده دیگری داشتن
etwas auf [über] etwas [Akkusativ] stäuben U چیزی را روی چیزی پاشیدن
Die EU schickt sich an, eine Währungsmacht zu werden. U اتحادیه اروپا در حال این است که نیروی واحد پولی شود.
sich erstrecken [über] U گسترش یافتن [سرتاسر]
sich erstrecken [über] U توسعه یافتن [سرتاسر]
sich ausdehnen [über] U پهن شدن [سرتاسر]
sich ausdehnen [über] U گسترش یافتن [سرتاسر]
sich ärgern [über] U آزرده شدن [عصبانی شدن] [در باره]
sich ereifern [über] U تف پراندن [در باره ]
sich erstrecken [über] U پهن شدن [سرتاسر]
sich ausdehnen [über] U توسعه یافتن [سرتاسر]
sich entscheiden [über] U تصمیم گرفتن [در مورد]
sich ereifern [über] U تند ومغشوش سخن گفتن [در باره ]
sich ereifern [über] U با خشم سخن گفتن [در باره ]
sich hinwegsetzen über U مقابله کردن [سرپیچی کردن] [رودرویی کردن] [تو روی کسی ایستادن]
[sich] entscheiden [über] U تصمیم گرفتن [در مورد]
sich aufregen [über] U آزرده شدن [عصبانی شدن] [در باره]
etwas [Akkusativ] werden U تغییر کردن در ظاهر یا خواص خود
sich beraten [über Akkusativ] U همفکری کردن [مشاوره کردن] [درباره]
über sich ergehen lassen U انجام دادن [تحمل کردن ] [گردن نهادن] [مطیع شدن به]
sich abzeichnen [von etwas] oder [gegen etwas] U برجسته بودن [موردتوجه بودن]
etwas [Genitiv] Herr werden U چیزی را تحت کنترل آوردن [وضعیتی یا گروهی از مردم]
sich eine Meinung bilden über U در باره موضوعی عقیده ای تشکیل دادن
sauer auf Jemanden [etwas] werden U از دست کسی [چیزی] عصبانی شدن
sich Hals über Kopf in Jemanden verlieben <idiom> U فوری و عمیق عاشق کسی شدن [اصطلاح روزمره]
sich über eine Sache im Klaren sein U از چیزی آگاه بودن
Sie haben sich über seine Sprechweise mokiert. U آنها او را از طوری که حرف می زد دست انداختند.
über etwas sinnieren U اندیشه کردن [در باره چیزی]
mäkeln [über etwas] U غرغر کردن [درباره چیزی]
meckern [über etwas] U نق نق زدن [درباره چیزی]
meckern [über etwas] U قر زدن [درباره چیزی]
mäkeln [über etwas] U قر زدن [درباره چیزی]
nörgeln [über etwas] U قر زدن [درباره چیزی]
maulen [über etwas] U قر زدن [درباره چیزی]
mäkeln [über etwas] U نق نق زدن [درباره چیزی]
nörgeln [über etwas] U نق نق زدن [درباره چیزی]
über etwas wegsehen U چیزی را نادیده گرفتن
nörgeln [über etwas] U غرغر کردن [درباره چیزی]
meckern [über etwas] U گله کردن [درباره چیزی]
mäkeln [über etwas] U گله کردن [درباره چیزی]
maulen [über etwas] U غرغر کردن [درباره چیزی]
über etwas wegsehen U چیزی را زیر سبیلی رد کردن
maulen [über etwas] U گله کردن [درباره چیزی]
meckern [über etwas] U ناله کردن [درباره چیزی]
meckern [über etwas] U غرغر کردن [درباره چیزی]
mäkeln [über etwas] U ناله کردن [درباره چیزی]
nörgeln [über etwas] U گله کردن [درباره چیزی]
nörgeln [über etwas] U ناله کردن [درباره چیزی]
maulen [über etwas] U ناله کردن [درباره چیزی]
maulen [über etwas] U نق نق زدن [درباره چیزی]
Referendum {n} [über etwas] U همه پرسی [درباره چیزی] [سیاست]
[über etwas] theoretisieren U نگرشگری کردن [در باره چیزی]
[über etwas] theoretisieren U استدلال نظری کردن [در باره چیزی]
Im Zuge der Debatte werden sich die Bürger ihre eigene Meinung bilden. U در طول بحث شهروند ها خودشان تصمیم خواهند گرفت.
Er musste ein mehrmonatiges Training über sich ergehen lassen. U او [مرد] می بایستی یک دوره کاراموزی و آمادگی چند ماهه را می دید.
Bestimmung {f} [für] [über] [zu] etwas U دستور [در] [مورد] [برای] موضوعی
Theorien [über etwas] aufstellen U نگرشگری کردن [تحقیقات نظری کردن] [فرضیه بوجود اوردن] [فرضیهای بنیاد نهادن] درباره موضوعی
über etwas [Akkusativ] verfügen U دارای چیزی بودن
Vorschrift {f} [für] [über] [zu] etwas U حکم [در] [مورد] [برای] موضوعی
[über etwas] Überlegungen anstellen U نگرشگری کردن [در باره چیزی]
über etwas [Akkusativ] verfügen U چیزی داشتن
[über etwas] Überlegungen anstellen U استدلال نظری کردن [در باره چیزی]
über etwas [Akkusativ] verfügen U صاحب چیزی بودن
über etwas [Akkusativ] verfügen U مالک چیزی بودن
Bestimmung {f} [für] [über] [zu] etwas U حکم [در] [مورد] [برای] موضوعی
Ausstellung {f} [Genitiv] [über etwas] U نمایش [چیزی]
über Jemanden [etwas] herfallen U بر سر کسی [چیزی] ازدحام کردن
Vorschrift {f} [für] [über] [zu] etwas U دستور [در] [مورد] [برای] موضوعی
über etwas [Akkusativ] verfügen U چیزی را مال خود دانستن
Ausstellung {f} [Genitiv] [über etwas] U نمایشگاه [برای چیزی]
Diese Methode hat sich als effektiv erwiesen, könnte aber dennoch verbessert werden. U این روش ثابت شده که موثر باشد، در عین حال می توان به آن بهبودی داده شود.
sich [Dativ] mit Jemandem über etw [Akkusativ] uneinig sein U بر سر چیزی با کسی اختلاف داشتن
verhandeln [über etwas mit Jemandem] U گفتگو و معامله کردن [با کسی درباره چیزی]
über etwas [Akkusativ] verärgert sein U دلخور بودن از چیزی
Behauptungen über etwas [Akkusativ] aufstellen U چیزی را ادعا [دادخواست] کردن
Angabe {f} [über Jemanden oder etwas] U معلومات [در باره کسی یا چیزی]
etwas [Akkusativ] über Bord werfen U چیزی را ترک کردن
Umstand {m} [über Jemanden oder etwas] U داده ها [در باره کسی یا چیزی]
Umstand {m} [über Jemanden oder etwas] U معلومات [در باره کسی یا چیزی]
Angabe {f} [über Jemanden oder etwas] U آگاهی [در باره کسی یا چیزی]
etwas [Akkusativ] über Bord werfen U چشم پوشیدن از چیزی
Information {f} [über Jemanden oder etwas] U معلومات [در باره کسی یا چیزی]
etwas [Akkusativ] über Bord werfen U چیزی را ول کردن
Herrschaft {f} [über Jemanden oder etwas] U قدرت [ بر کسی یا چیزی]
Angabe {f} [über Jemanden oder etwas] U خبر [در باره کسی یا چیزی]
Angabe {f} [über Jemanden oder etwas] U داده ها [در باره کسی یا چیزی]
Faktum {n} [über Jemanden oder etwas] U آگاهی [در باره کسی یا چیزی]
Faktum {n} [über Jemanden oder etwas] U خبر [در باره کسی یا چیزی]
Faktum {n} [über Jemanden oder etwas] U معلومات [در باره کسی یا چیزی]
Faktum {n} [über Jemanden oder etwas] U داده ها [در باره کسی یا چیزی]
Information {f} [über Jemanden oder etwas] U آگاهی [در باره کسی یا چیزی]
Umstand {m} [über Jemanden oder etwas] U آگاهی [در باره کسی یا چیزی]
Umstand {m} [über Jemanden oder etwas] U خبر [در باره کسی یا چیزی]
Information {f} [über Jemanden oder etwas] U خبر [در باره کسی یا چیزی]
Information {f} [über Jemanden oder etwas] U داده ها [در باره کسی یا چیزی]
Er hat sich Hals über Kopf auf den Weg hierher gemacht. U او [مرد] با کله اینجا آمد.
seine Meinung kundtun [zu oder über etwas] U افهار نظر کردن [نظریه دادن ] [در مورد یا درباره چیزی]
[mit Jemandem] uneins sein [über etwas] U مخالفت کردن [با کسی] [سر چیزی]
einen Überblick [über etwas] bekommen [erlangen] U دید کلی [در باره چیزی] دست یافتن
[mit Jemandem] uneins sein [über etwas] U ناسازگاری کردن [با کسی] [سر چیزی]
[mit Jemandem] uneins sein [über etwas] U موافقت نکردن [با کسی] [سر چیزی]
etwas [Akkusativ] über den Haufen werfen U چیزی را خراب کردن [برنامه یا نقشه]
etwas [Akkusativ] über den Haufen werfen U چیزی را نقض کردن
Meine Schwester hat sich Hals über Kopf in einen älteren Mann verliebt. U خواهرم فوری وعمیق عاشق یک مرد با سن شد.
Mehl [Puderzucker] auf [über] etwas [Akkusativ] stäuben U آرد [پودر شکر] را روی چیزی پاشیدن
abenteuerliche [meist übertriebene oder erfundene] Geschichte {f} [über etwas] U افسانه پردازی کردن
[privatrechtlicher] Vertrag {m} [mit oder zwischen Jemandem] [über etwas] U :قرارداد [پیمان ] [با یا بین شخصی] [درباره چیزی]
Beamte werden an jenen Standorten postiert, wo sie am meisten gebraucht werden. U افسران به مکان هایی که آنها بیشتر مورد نیازباشند مستقر شده اند.
Die Art, wie sie sich anzieht, sagt viel über sie aus. U به سبکی که او [زن] لباس می پوشد خیلی واضح بیان می کند چه جور آدمی است.
sich etwas beschaffen U کسب کردن چیزی
sich um etwas kümmern U توجه کردن از چیزی [مراقب چیزی بودن ]
sich etwas besorgen U فراهم کردن چیزی [اصطلاح روزمره ]
sich etwas verschaffen U چیزی را تهیه کردن [تامین کردن] [شغلی یا قراردادی]
sich um etwas bemühen U گرامی داشتن
sich etwas besorgen U کسب کردن چیزی [اصطلاح روزمره ]
sich etwas besorgen U گرفتن چیزی [اصطلاح روزمره ]
sich [zu etwas] einschalten U اظهار نظر کردن [در مورد چیزی]
sich etwas besorgen U بدست آوردن چیزی [اصطلاح روزمره ]
sich etwas reinziehen <idiom> U به چیزهای جالب نگاه کردن [اصطلاح روزمره]
sich um etwas bemühen U با محبت مراقبت کردن
sich [zu etwas] einschalten U تذکر دادن [در مورد چیزی]
sich [zu etwas] äußern U اظهار نظر کردن [در مورد چیزی]
sich etwas beschaffen U بدست آوردن چیزی
sich etwas abgewöhnen U ترک عادت کردن [از]
sich zu etwas anmelden U نام خود را درفهرست نوشتن [برای انجام کاری اشتراکی]
sich um etwas bemühen U حفظ و نگهداری کردن [مانند آداب و رسوم]
sich um etwas reißen U هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
sich etwas beschaffen U فراهم کردن چیزی
sich [zu etwas] äußern U تذکر دادن [در مورد چیزی]
sich etwas beschaffen U گرفتن چیزی
sich etwas aufladen U روی کول [خود] انداختن
sich um Jemanden [etwas] kümmern U از کسی [چیزی] مراقبت کردن
sich [Dativ] etwas einbrocken U برای خود دردسر راه انداختن
sich anschicken, etwas zu tun U خود را آماده کردن [شروع کردن] برای انجام کاری
etwas nach sich ziehen U موجب شدن [چیزی]
etwas nach sich ziehen U گرفتار کردن
etwas nach sich ziehen U مشمول کردن
etwas nach sich ziehen U مستلزم کردن
sich auf etwas freuen U با خوشحالی منتظر چیزی شدن
sich um etwas [Akkusativ] herumdrücken U دقت نکردن در انجام کاری بخاطر صرفه جویی یا تنبل بودن
sich anschicken, etwas zu tun U قصد انجام کاری را داشتن
abgeben - sich mit etwas - U به چیزی اهمیت دادن
sich für etwas einschreiben U نام خود را درفهرست نوشتن [برای انجام کاری اشتراکی]
sich Jemandem [etwas] widersetzen U تحریک جنگ کردن
sich gegen etwas entscheiden U تصمیم گرفتن که کاری را انجام ندهند یا همکاری نکنند
sich an Jemanden [etwas] erinnern U کسی [چیزی] را به خاطر آوردن
sich etwas [Genetiv] befleißigen U کوشش کردن برای به نتیجه ای رسیدن
sich gegen etwas verwahren U به چیزی اعتراض کردن
sich um etwas [Akkusativ] raufen U هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
sich um etwas eifrig bemühen U کوشش کردن
sich um etwas eifrig bemühen U سعی کردن
etwas auf sich nehmen U مسئولیت چیزی [کاری یا خطایی] را پذیرفتن
sich bemühen etwas zu tun U تقلا کردن برای انجام دادن کاری
sich dranmachen etwas zu tun U شروع کردن به انجام دادن کاری
sich anstrengen etwas zu tun U تلاش کردن برای انجام دادن کاری
sich Jemandem [etwas] widersetzen U جلوی پای کسی ایستادن
sich nach etwas sehnen U اشتیاق چیزی را داشتن [دلتنگی برای چیزی یا کسی کردن] [آرزوی چیزی را کردن]
sich auf etwas zubewegen U نزدیک شدن به چیزی
sich nicht um etwas kümmern U کاری را بی مراقب گذاشتن [به کاری نرسیدن]
sich an [Akkusativ] etwas erinnern U به یاد آوردن [به خاطر آوردن ] چیزی
sich auf etwas einigen U موافقت کردن با چیزی
sich auf etwas einigen U موافق بودن با چیزی
sich auf etwas zubewegen U نزدیک آمدن به چیزی
etwas nach sich ziehen U درگیر کردن
sich auf etwas einigen U سازش کردن با چیزی
sich in etwas [Dativ] verheddern U در چیزی گیر کردن [افتادن] [گرفتار شدن] [اصطلاح روزمره] [اصطلاح مجازی]
sich interessieren für Jemanden [etwas] U علاقه مند بودن به کسی [چیزی]
sich [Dativ] etwas nochmals ansehen U بازدید کردن چیزی [مجازی]
sich von etwas [Jemandem] befreien U ازدست کسی رها [خلاص] شدن
sich auf Jemanden [etwas] besinnen U کسی [چیزی] را به خاطر آوردن [اصطلاح رسمی]
sich auf Jemanden [etwas] verlassen U به کسی [چیزی] امیدوار بودن
sich [Dativ] etwas zu Gemüte führen U چیزی را با دقت بررسی کردن
sich [Dativ] etwas [Akkusativ] holen U آوردن چیزی
sich [Akkusativ] Jemandem [etwas] zuwenden U چهره خود را بطرف کسی [چیزی] گرداندن
sich [Dativ] etwas nochmals vornehmen U بازدید کردن چیزی [مجازی]
sich [Dativ] etwas näher ansehen U چیزی را با دقت بررسی کردن
sich mit etwas [näher] auseinandersetzen U با نظریه ای [با دقت] جنگیدن
sich gegen etwas wehren [verwahren] U به چیزی اعتراض کردن
sich [Dativ] etwas [Akkusativ] holen U فراهم کردن چیزی
sich auf Jemanden [etwas] verlassen U به کسی [چیزی] اعتماد کردن
sich [Dativ] etwas [Akkusativ] gönnen U چیزی را روا دانستن [مهمان کردن خود به چیزی]
sich [Dativ] etwas [Akkusativ] holen U بدست آوردن چیزی
sich [Dativ] etwas [Akkusativ] holen U گرفتن چیزی
sich aufbäumen gegen Jemanden [etwas] U به کسی [چیزی] یاغی شدن
sich [Dativ] etwas [Akkusativ] holen U گیر آوردن چیزی
Jemanden [sich] aussperren [aus etwas] U در را روی [خود] کسی قفل کردن [و دیگر نتوانند داخل شوند چونکه کلید در آنجا فراموش شده]
etwas [Akkusativ] für sich gewinnen U به تورانداختن چیزی
sich [Dativ] etwas [Akkusativ] ausborgen U چیزی را قرض گرفتن [از کسی]
sich [Dativ] etwas [Akkusativ] ausborgen U چیزی را قرض کردن [از کسی]
sich gegen Jemanden [etwas] auflehnen U شورش کردن بر خلاف
sich gegen Jemanden [etwas] auflehnen U به کسی [چیزی] یاغی شدن
Recent search history Forum search
1امکان ندارد واژه وارد کرد
1خاریدن
2پنچر شدن
1در قسمت فارسی امکان استفاده ار بولی یا [||] نیست .
1ابیکه رویه زمین ریخته رو نمیشه جمعش کرد
1برای رشد به درون خود نفوذ و سفر کنید
3vorbereitungen treffen
3vorbereitungen treffen
3vorbereitungen treffen
3mit Wirkung für die Vergangenheit
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com